English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1508 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
adds U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
add U اضافه کنید زیاد کنید
analogue U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال کامپیوتر یا ترمینال
analogues U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال کامپیوتر یا ترمینال
feasibility U بررسی هزینه ها و مزیت برای بررسی شروع مجدد پروژه
inference U بررسی اطلاع بدست آمده بدون بررسی اطلاعات شخصی درباره کسی
analog U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال کامپیوتر محلی یا ترمینال
inferences U بررسی اطلاع بدست آمده بدون بررسی اطلاعات شخصی درباره کسی
leap frog test U و داده می نویسد و می خواندن و برای بررسی اختلاف مقایسه میکند تا تمام محل ها بررسی شوند
link U برنامههای بررسی کامپیوتری برای بررسی اینکه هر قطعه در ارتباط با دیگران خوب کار میکند یا نه
automatics U کامپیوتری که امکانات آزمایش را بررسی میکند و میتواند یک مدار پیچیده یا PCB را برای خطاها بررسی کند
automatic U کامپیوتری که امکانات آزمایش را بررسی میکند و میتواند یک مدار پیچیده یا PCB را برای خطاها بررسی کند
systems analysis U 1-بررسی فرایند یا سیسیتم برای مشاهده اینکه آیا میتواند در حین اجرا کاراتر باشد. 2-بررسی سیستم موجود با هدف بهبود یا جایگزینی آن
edited U فرآیندی که بررسی میکند آیا داده جدید نیازهای لازم را دارد پیش از اینکه کل داده و محتوای اطلاعی آن بررسی شود
edit U فرآیندی که بررسی میکند آیا داده جدید نیازهای لازم را دارد پیش از اینکه کل داده و محتوای اطلاعی آن بررسی شود
analogues U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال مودم
analog U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال مودم
analogue U یک حالت بررسی در مودم برای بررسی پورت سریال مودم
monitors U 1-بررسی یا آزمایش چیزی که کار میکند 2-بررسی فرایند یا تجزیه برای اطمینان از اینکه درست کار میکند
monitor U 1-بررسی یا آزمایش چیزی که کار میکند 2-بررسی فرایند یا تجزیه برای اطمینان از اینکه درست کار میکند
monitored U 1-بررسی یا آزمایش چیزی که کار میکند 2-بررسی فرایند یا تجزیه برای اطمینان از اینکه درست کار میکند
residue check U بررسی تشخیص خطا که در آن داده دریافتی با یک مجموعه اعداد تقسیم میشود و باقی مانده بررسی میشود با باقی مانده مورد نظر
vertical redundancy check U بررسی عمودی اشتباهات بررسی افزونگی عمودی
echo check U بررسی صحت عملیات ارسال اطلاعات که در ان اطلاعات دریافت شده به منبع اصلی برگشت داده شده و با اطلاعات اصلی مقایسه میشودمقابله به کمک طنین بررسی طنین
cyclic redundancy check U بررسی افزونگی چرخهای کاراکتر بررسی و کنترل افزونگی چرخهای
ease off U شل کنید
say no more U بس کنید
recive U مصرف کنید
vide infara U را نگاه کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
wait a second U تامل کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
oyez U توجه کنید
supposing U فرض کنید
supposes U فرض کنید
repeats U تکرار کنید
repeat U تکرار کنید
push the door to U در راپیش کنید
suppose U فرض کنید
delete U حذف کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
cautioning U توجه کنید
dele U پاک کنید
deleted U حذف کنید
caution U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
cautions U توجه کنید
attention to orders U توجه کنید
accelerando کم کم تند کنید
deleting U حذف کنید
deletes U حذف کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
hold hard U صبر کنید
move out U حرکت کنید
make a hurry U عجله کنید
leontief table U نگاه کنید به :
oyez U گوش کنید
keep at it U مداومت کنید
i say U نگاه کنید
hurry up U عجله کنید
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
maydays U خطر کمک کنید
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
trailing U هدف را تعقیب کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
NB U خوب دقت کنید
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
mayday U خطر کمک کنید
observe silence U سکوت را رعایت کنید
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
trailed U هدف را تعقیب کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
trail U هدف را تعقیب کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
infile U به ستون دو حرکت کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
open U مروحه را باز کنید
opened U مروحه را باز کنید
opens U مروحه را باز کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
drop track U تعقیب را قطع کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
out with him U اورا بیرون کنید
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
chains U مراجعه کنید به CATENA
chain U مراجعه کنید به CATENA
sus.per coll U حلق اویزش کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
wait a little U کمی صبر کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
avast U ایست توقف کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
supra U ببالا نگاه کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
strangle U یاد شده را خاموش کنید
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
Recent search history Forum search
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
1 In last fit, DOS starts at high addresses and works downward
1ترجمه ی stirling numberبه انگلیسی؟
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1What is the meaning of shahneh (شحنه یا داروغه) in farsi ?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com